fbpx

Старт розробки відеоролика “Як і де побачити необхідність розмовляти (українською)”

В рамках першої громадської мовної кампанії, два етапи котрої успішно завершилося у буремному 2020 році, на порозі Нового 2021-го, в плановому порядку, стартує підготовка до третьої реклами націленої на мешканців міст Сходу і Півдня.

Відеоролик, робоча назва якого “Де і як побачити необхідність розмовляти (українською)“, а термін готовності котрого – пропорційний активності меценатів в осяжному майбутті, стане продовженням нашого пілотного відеоролика “Як формувати україномовне середовище“.

Важливо, що успішне рекламне просування першого відеоролика було б рішуче неможливим без сприяння громадських меценатів і дозволило залучити до взаємодії з мовоствердними комунікаціями більше 100 000 мешканців Києва, Харкова, Одеси, Дніпра, Запоріжжжя, Крового Рогу тощо (детальний звіт про другий етап дивіться тут)

Власне, первинний задум такого відео, до обговорення котрого запрошуються усі бажаючі, а пришвидшити готовність котрого здатна кожна транзакція на картку 5168 7456 0230 2736 (Наконечний Володимир), далі у публікації:

Вступ. Є бачення стилістики відео як квазі-детективної, так наче якийсь «детектив» озадачено розшукує щось, що самоочевидне. Такий собі повчально-просвітницький тролінг, який рефлексує щось само собою зрозуміле, але в силу упереджень – таємниче)

Перший слайд:

ЯК І ДЕ ПОБАЧИТИ НЕОБХІДНІСТЬ РОЗМОВЛЯТИ ДЕРЖАВНОЮ?

Другий слайд:

Присвячується всім, хто живе в Україні, але «НЕ ВИДИТ НЕОБХОДИМОСТИ РАЗГОВАРИВАТЬ ПО-УКРАИНСКИ»

Третій слайд:

Лого: Україномовний Київ, Пірр Снайдерс та саундтрек (варіанти? Рожева пантера?)

Четвертий:

(Зміст): Узріння необхідності розмовляти – ділиться на чотири рівні:

  1. Наочне
  2. Логічне
  3. Умосяжне
  4. Проактивне

Перший рівень: як і де побачити необхідність розмовляти українською наочно? (це у плашку всього розділу десь вгорі чи внизу)

По-перше, у свідченнях 1000-літньої історії державної мови в минулому («по-перше, у минулому» – у плашку всього цього підрозділу десь вгорі, чи внизу):

  • Написи-графіті на стінах Софії Київської у Х столітті (зокрема Володимира Всеволодовича (Мономаха),
    • Сучасна українська мова містить унікальні ознаки давньоруської
      • Закінчення «-ові, -єві» в сотнях імен (Володимирові, Олексієві, Ярославові)
      • Кличний відмінок (Володимире, Олексо, Маріє, Ольго)  (:D)
      • Закінчення дієслів –іти, ити (побачити, узріти, розгледіти)
      • тощо
  • В рукописах, стародруках і документах часів Русі, Галицько-Волинської держави, Великого Князівства Литовського і Руського, Гетьманщини, Козацької держави та УНР:
    • Руські й Галицько-Волинські князі розмовляли давньоруською
      • Володимир, Ярослав, Мономах, Данило (написи на монетах із наближенням на букви)
    • Середньоукраїнська мова була офіційною мовою Литовсько-Руської держави, прямої спадкоємиці Русі
      • (якісь 1-2 документи з наближенням на герб Литви і знайомі букви)
      • Литовсько-руські князі на фоні Києва
    • Селяни, міщани, козаки, старшина та гетьмани розмовляли й мовою-попередницею сучасної української:
      • Картинки судових рішень, конституції Пилипа Орлика, документи УНР, УПА тощо
      • Сагайдачний, Хмельницький, Мазепа, Грушевський, Бандера
  • В багатющій мовно-культурній спадщині української мови:
    • Енеїда, Котляревський
    • Кобзар, Шевченко
    • Каменяр, Франко
    • Лісова Пісня, Леся
  • У співвідношеннях носіїв різних мов під час переписів населення:
    • Абсолютна більшість населення України і 120, і 20 років тому уже розмовляла українською (десь є перепис Російської імперії в 1895)
    • Абсолютна більшість киян і 120, і 20 років тому – визнавали українську рідною мовою
  • У множинних намаганнях імперської та радянської влади заборонити українську мову
  • тощо

P.S. Сучасна російська мова – виникла лише у 18-19 столітті  

По-друге, в об’єктивних проявах сьогодення («по-друге, у сьогоденні» – в плашку):

  • У назвах міст, районів, вулиць, річок, місцевостей на всьому просторі «від Сяну до Дону»
    • Карта України, з наближенням на назви міст (Луцьк, Ужгород, Житомир, Полтава, Суми, Харків, Миколаїв, Кременчук – чи інші, на вибір),
    • Таблички з назвами річок Рось, Стугна, Дніпро, Сула, Дністер, Південний Буг, Прип’ять, Самара тощо (чи інші, на вибір)
    • Таблички з будинків із вулицями Верболозна, Гарматна, Джерельна, Житньоторзька, Кожум’яцька, Мальовнича тощо (ці всі реальні, в Києві)
  • В абсолютних і відносних показниках обсягу суспільного запиту на заходи з утвердження державного статусу української мови (97%, опитування Еспресо
  • У безупинному зростанні кількості мешканців міст України, які розмовляють рідною українською (прискорився процес укрбанізації)
  • У поступовому знеросійщенні усіх аспектів українського інформаційного простору (освіта, медіа, бізнес, держуправління тощо)
  • В десятій статті основного закону України
  • В преамбулі та інших розділах закону про мову
  • У будь-якій країні з однією державною мовою – неможливе повноцінне проживання й розвиток без володіння нею (заявки на проживання/роботу в Польщі, Німеччини, Італії, Іспанії, Франції зі збільшенням на рядку володіння державною мовою)
  • тощо

P.S. Російська мова, на жаль, використовується супостатом як засіб обґрунтування воєнної агресії, кровопролиття, злочинів проти людяності тощо

По-третє, у провісниках недалекого майбутнього (по-третє, у майбутньому – в плашку)

  • Безповоротне зникнення адміністративного нав’язування російської мови – призведе до повного відновлення природного домінування української мови у всьому інформаційному просторі «від Сяну до Дону»
  • Укрбанізація досягне свого піку і абсолютна більшість мешканців українських міст розмовлятимуть державною мовою
  • Усі статті закону про мову набудуть чинності в найближчі кілька років
  • Майже 100% учнів молодших класів на всій території України навчаються державною
  • Державний статус української мови в України означатиме все те, що й державний статус польської у Польщі, німецької в Німеччині, французької у Франції тощо
  • Тощо

P.S. Все більше й більше молоді та дорослих банально не володітимуть російською

Другий рівень узріння необхідності розмовляти державною – через логіку:

  • По-перше: якщо людина не бачить «щось», це не означає що це «щось» об’єктивно не існує (віруси, елементарні частки, молекули, необхідність розмовляти українською тощо)
  • По-друге, щоб побачити щось незриме, але об’єктивно існуюче – більшості людей достатньо лише «озброїти очі» (мікроскопи, високоточні оптичні прилади, наочні ознаки необхідності розмовляти українською тощо)
  • По-третє, якщо навіть «озброєним оком» людина, все ще не бачить «щось, що об’єктивно існує», причини для цього – винятково суб’єктивні (непоінформованість, упередження, архаїчність світогляду тощо)
  • По-четверте, успішно компенсувати суб’єктивні причини «небачення об’єктивно існуючого», для певної кількості людей, може процес умосягнення (якщо щось не вдається побачити, є шанс, що це «щось» вдасться осягнути розумом)

P.S. Легендарний Леонардо да Вінчі вважав, мабуть небезпідставно, що усі люди умовно діляться на три категорії: 1) люди, які бачать; 2) люди, які бачать коли їм показують; 3) люди, які не бачать (необхідності розмовляти української) навіть, коли їм показують

Третій рівень узріння необхідності розмовляти державною мовою – умосяжний

  • Для абсолютної більшості мешканців українських міст – саме українська мова є рідною, але значна частина з них, значною мірою за інерцією, все ще послуговується російською, причому особливо поза домом
  • Об’єктивних причин приховувати свою рідну мову вдаючи знання нав’язуваної чужорідної – уже 30 років як немає і, з ймовірністю, яка прямує до нескінченності –  уже ніколи не буде
  • Щоб повернутися до повсякденного спілкування рідною мовою мешканцям великих і середніх міст Сходу та Півдня, за великим рахунком, потрібна лише мотивація, воля та знання «Семи кроків формування україномовного середовища»
  • Раніше чи пізніше (але неодмінно) українська держава почне належним чином виконувати одну зі своїх фундаментальних функцій і на постійній основі запустить масштабну кампанію популяризації мови, котра буквально «занурить містян у синій океан» мовоствердних комунікацій 
  • У сучасному світі мова – не лише засіб комунікації, а й ідентифікації (якщо людина розмовляє німецькою/російською, її апріорі ідентифікують як німця/росіянина)
  • Україна – жодним чином не Швейцарія чи Канада (ні там, ні там немає ні власної мови, ні екзистенційного ворога по-сусідству, який століттями нав’язує місцевому населенню чужорідну мову)
  • Українська мова – питомо слов’янська, відтак логічно, що найбільше спільних рис у неї з білоруською, польською, словацькою і навіть болгарською, а не російською, яка абсорбувала значні фінно-угорські, татарські та латинські впливи
  • Відмінності між західно- та східноукраїнськими варіаціями української географічно розділеними тисячами кілометрів, значно менші, ніж, скажімо між північно- і південно-німецькими (тут здавна проживає однорідний етнос)
  • За кількістю носіїв – українська мова посідає 7-8 місце в Європі (20-те у світі), а загальна кількість українців, включно з діаспорою та емігрантами, налічує близько 100 млн, що надає їй незаперечних ознак однієї зі світових мов
  • За величиною території, яку заселили представники об’єднаного однією мовою етносу, українці у Європі – поза конкуренцією, навіть не зважаючи на втрати значних етнічних територій на Заході, Півночі та Сході у ХХ столітті
  • Науковими методами встановлено і доведено (Шевельов), що українська та російська мова абсолютно різні за своїм походженням, а видимість їх фонетичної подібності – ніщо інше як результат цілеспрямованих зусиль радянських лінгвістів
  • Якщо в Україні безальтернативно єдина державна мова, мета якої об’єднувати усе населення – чи не логічно розмовляти саме нею?
  • (в другій ітерації)…

Четвертий рівень осягнення необхідності розмовляти – проактивний:

  • Відновлюйте або вивчайте державну мову на курсах та/або самостійно
  • Практикуйтесь, адже єдиний і найшвидший спосіб оволодіти мовою – це розмовляти
  • Не бійтесь помилок та/чи повчань «чистомовців», адже навіть шлях в 1000 миль починається з першого кроку й неможливо пройти увесь шлях одразу.
  • Зважте, що при бажанні та можливості перейти на українську з російської – повністю вільно розмовляти ви зможете уже за 2-3 місяці
  • Розмовляйте з дітьми/батьками українською і пізнавайте щоразу більше емоцій від її розмаїття, багатства та унікальності
  • Звертайтеся до незнайомців та/чи в магазинах українською

А також:

  • Дотримуйтеся «Семи кроків формування україномовного середовища» на персональному рівні (відео)
  • Приєднуйтесь до спільнот мережі Україномовні міста як учасник або модератор та обговорюйте будь-які актуальні для Вас особисто чи вашого міста аспекти неконфліктного мовоствердження! (сайт мережі)
  • Ставайте меценатом першої громадської мовної кампанії та змушуймо разом державу почати виконувати свою базову функцію як їй належить! (сторінка мовної кампанії)

P.S. І пам’ятаймо, що кожен ваш вибір на користь “сподвиження, а не споживання”, щоразу уможливлює додатковий імпульс процесам розробки, створення і поширення мовоствердних комунікацій у інфопросторі “від Сяну до Дону”:

Номер карткового рахунку: 5168 7456 0230 2736 (Наконечний Володимир)

Аби дізнатись більше про нас та наші ініціативи клікайте:

Дивитися звіт про другу рекламу першої громадської мовної кампанії

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *