Експериментальний візуальний наратив мовоствердження, що виник в результаті адаптивного переосмислення оскароносного фільму “Три біллборди за межами Еббінга, Міссурі” і втілився завдяки “дизайнерським рукавицям п. Володимира Наконечного в трьох простих унаочненнях.
Ймовірно, що наратив так і залишиться експериментом, який не потрапить до ідейно-образного спектру панукраїнської “Мовної кампанії”, адже широкі верстви населення, якщо й дивилися фільм, то уже давно забуло у чому був сенс трьох біллбордів у картині та як, з урахуванням цього, належить сприймати адаптивне його мовоствердне переосмислення.
ПРОМІЖНИЙ ПІДСУМОК
Водночас, оскільки міні-наратив доволі оринальний у якості подвійно-адресного креативного нагадування: по-перше, усім тим киянам, що попри факт ствердження української мови рідною і під час перепису в 2001, і надалі – продовжують користуватися російською не зважаючи на очевидну суперечність такої поведінки; а по-друге, місцевій владі, яка “вочевидь, успішно” виконавши концепцію “Київ-україномовний 2020″, судячи з відсутності інформаційних приводів, надалі не передбачає жодних кроків щодо її продовження чи підведення підсумків
Тому, ми залишаємо за собою право освіжити форму й зміст наративу “Три біллборди” щоб, тим самим, підняти питання розробки й ухвалення нової концепції та/чи підведення підсумків виконання завершеної – в рамках заходів “Мовної кампанії”, запланованої нами на осяжне майбуття.
Водночас, з огляду на волонтерський формат діяльності камандно-адміністративного ядра спільноти та пов’язані з цим об’єктивні обмеження продуктивності, а також, враховуючи гуманітарну неспроможність держави у період “влади нових облич”, ми вимушені констатувати, що
І швидкість підготовки мовної кампанії, і якість її сюжетів, і ширина спектру її ідейно-образного арсеналу, і масштабність, і охоплення та структуризованість комунікацій – визначальною мірою залежать від готовності, а головне – можливості небайдужої громадськості та національно-свідомого бізнесу предметно сприяти розвитку ідейного розмаїття “Україномовного Києва” в якості акціонерів, патронів та/чи меценатів
Щоб ознайомитись з іншими наративами МовАрт’у, обирайте:
- Різне
- Ґугл (Google)
- Українською – …
- Фейсбучити
- Побачити необхідність
- УКРбанізація
- ПрозаЗакону
- Ютьюб (Youtube)
- Київ не Киев
- Словокроки
- Ґаджети (інтерфейси, пристрої)
- Мова ..
- Відчуття
- Мовоторика
- Бренди/компанії
- Міста
- Математика державності
- Корені
- Пан і пані
- Райони міст
- Погодне
- З гумором
Щоб осягнути все про МовАрт, читайте також:
- Загальну інформацію про МовАрт
- Проект соціальної реклами “Жити в Києві – це..”
- Візуалізації пілотного періоду МовАрту
- Презентації та експозиції пілотного циклу
- Команда пілотного циклу МовАрту
- Розвиток проекту у 2020-2021 роках
Аби дізнатись більше про нас та наші ініціативи переходьте:
Щоб дізнатися про плани з розвитку ідейного розмаїття “Україномовного Києва”, та у випадку готовності, а головне – можливості посприяти нам у якості акціонера, патрона, мецената та/або інвестора/грантодавця, клікайте це посилання