fbpx

Мовоторика

Наратив Мовторика (Мовмотор), що виник завдяки тісній взаємодії з пані Оксаною Паламарчук, яка надихалася на сайті Словотвір, артикулює питомо українські відповідники для слів-запозичень.

Щодо робочої назви цієї серії прототипів, то на думку пані Оксани: «Злоякісні запозичення відбуваються тоді, як “мовомотори” (мовці-словотвори) виявляються неспроможними запропонувати й популяризувати рідномовну альтернативу. В підсумку, мова наповнюється термінами з инших, більш агресивних і економічно успішніших мов. А «Мовоторика» є символічногю відповіддю на такий стан справ та, водночас, спробою активізувати діяльність мовомоторів.

Мовторика – це також двоїстий сенс: «мова+мотор» (мовний мотор) та «мова+торування» (слова, що торують шлях до виповнення автентичності розмовної мови)

Відтак, перша дюжина слів, частина з яких уже візуалізована дизайнерськими рукавицями п. Володимира Наконечного, це: 1) Вай-фай-бездріт, 2) Коворкінґ-співробітня,  3) Вайпер-пародмух, 4) Хайп-галас, 5) Барбершоп-голярня, 6) Булінг-цькування, 7) Смузі-густик, 8) Батл-ґерць, 9) Лонгрід-довгочит, 10) Хештеґ-кришмітка, 11) Спінер-вертун, 12) Візуалізація-унаочнення

№1. БЕЗДРІТ

Бездріт - це вайфай
Розширене тлумачення на сторінці МовАрт, доступне по кліку на картинці

№2. ГОЛЯРНЯ

Голярня - це барбершоп українською
Подробиці прототипу у Фейсбуку після кліку на картинці

№3. КЛАЦОЛОВКА

Клацоловка - це клікбейт українською мовою

№4. ПАРОДМУХ

Пародмух - це вейпер українською мовою
Комунікація прототипу у Фейсбуку після натискання на це зображення

№5. СПІВРОБІТНЯ

Співробітня - це коворкінг українською мовою
Подробиці дивіться у Фейсбуку натиснувши зображення

ПРОМІЖНИЙ ПІДСУМОК:

Поза всяким сумнівом, презентований доробок мовоторики – є лише краплею в морі словотворення, а про те, у якому, зрештою, обсязі він стане органічною частиною панукраїнської “Мовної кампанії” ми дізнаємося невдовзі.

Водночас, позаяк розраховувати на сприяння держави, “керованої новими обличчями” не доводиться зі самоочевидних на то причин, мусимо констатувати, що і швидкість підготовки згаданої вище кампанії популяризації державної мови, і якість фінальних концептів, і кількість одиниць мовоствердження, і масштаби охоплення, по суті, визначальною мірою залежатимуть від готовності й можливості небадуйжих українців та соціально відповідального бізнесу сприяти розвитку ідей Україномовного Києва і МовАрт’у у ролі акціонера, патрона чи мецената.

Щоб ознайомитись з іншими наративами МовАрт’у, обирайте:

  1. Різне
  2. Ґугл (Google)
  3. Українською – …
  4. Фейсбучити
  5. Побачити необхідність
  6. УКРбанізація
  7. ПрозаЗакону
  8. Ютьюб (Youtube)
  9. Київ не Киев
  10. Словокроки
  11. Ґаджети (інтерфейси, пристрої)
  12. Мова ..
  13. Відчуття
  14. Бренди/компанії
  15. Міста
  16. Математика державності
  17. Корені
  18. Пан і пані
  19. Три біллборди
  20. Райони міст
  21. Погодне
  22. З гумором

Щоб осягнути все про МовАрт, читайте також:

Аби дізнатись більше про нас та наші ініціативи переходьте:

Щоб дізнатися про плани з розвитку ідейного розмаїття “Україномовного Києва”, та у випадку готовності, а головне – можливості посприяти нам у якості акціонера, патрона, мецената та/або інвестора/грантодавця, клікайте це посилання

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *